Меню
Главная
Lossless Galaxy Release
Русская музыка
-> Поп
-> Рок
-> Панк
-> Альтернатива
-> Металл
-> Рэп, Хип-Хоп, R'n'B
-> Джаз и Блюз
-> Фолк
-> Шансон, Авторская песня
-> СССР
Зарубежная музыка
-> Pop
-> Rock
-> Hard Rock
-> Progressive & Art-Rock
-> Pop-Rock & Soft Rock
-> Instrumental Rock
-> Heavy, Traditional, Industrial Metal
-> Power, Gothic, Sympho Metal
-> Thrash, Speed, Groove, Modern Metal
-> Death, Melodic Death, Doom, Dark Metal
-> Black, Pagan, Folk, Viking Metal
-> Alternative
-> Punk
-> Disco, Eurodance
-> Rap, Hip Hop, R'n'B
-> Reggae, Ska, Dub
-> Jazz, Blues, Soul
-> Folk, Country, Ethnic
-> Electronic, Ambient, Experimental, Industrial, New Wave
-> House, Techno, Trance
New Age, Relax, Meditative & Flamenco
Chillout, Lounge, Downtempo, Trip-Hop
Drum & Bass, Jungle, Breakbeat, Dubstep, IDM
Classic
Soundtrack
Музыкальные сказки
Vinyl RIP
DVD-Audio / DTS
Музыка DVD Video
-------------
-------------

В помощь..
-> Дискографии
-> Каталог новостей
-------------
! Правила на сайте
-------------
# Расширенный поиск
# Стол заказов
# Обратная Связь
-------------
# Музыкальные форматы
# CUE и WAV(WV)Pack
# WAVPack, расширение WV
# Работа с CUE
# Если архив битый
# Как добавить новость на сайт
-------------
# Download from Ifolder

Torrent трекер
# FAQ
# Бонусы
# Список раздач

Это интересно

География


Статистика


 
ГУЛЛИВЕР В СТРАНЕ ЛИЛИПУТОВ (1977/2011) Lossless Galaxy Release, Музыкальные сказки
Lossless Galaxy Release

ГУЛЛИВЕР В СТРАНЕ ЛИЛИПУТОВ (1977/2011)

Исполнитель: Валентин Гафт, Ростислав Плятт и другие
Альбом: ГУЛЛИВЕР В СТРАНЕ ЛИЛИПУТОВ
Информация: Мелодия, MEL CD 50 01842, Сделано в России
Жанр: Инсценировка
Год: 1977 / 2011
Формат: WAVPack (image +.cue +.log)
Качество: lossless
Covers: format JPG, full scans
iFolder 256MB (3% восстановление)

Почтенного путешественника Лемюэля Гулливера, «сначала судового лекаря, а потом капитана нескольких кораблей», встречают везде как доброго знакомого, друга, как человека, который знает и видел много интересного. Обо всем, что он увидел и понял, передумал и пережил во время своих необыкновенных «путешествий в некоторые отдаленные страны света», Гулливер вот уже два с половиной столетия рассказывает всем, кто захочет его слушать. А слушатели, как и рассказчики, бывают разные…
Одним достаточно намека – и они, многое вспомнив из того, что поняли еще раньше, улыбнуться или загрустят. Другие начнут выспрашивать, качать головами, разводить руками и, пожалуй, еще вздумают ловить рассказчика на слове. Они будут сверять маршруты гулливеровских путешествий с географическими картами, найдут множество расхождений и, того и гляди, объявят уважаемого доктора и капитана выдумщиком. Да-да, и такое случалось на протяжении долгой жизни знаменитой книги XVIII века, появившейся в печати при совершенно загадочных обстоятельствах.
Вот об этих-то обстоятельствах нам, пожалуй, стоит узнать кое-что. Книга была «подброшена» на крыльцо издателя. Как оказалось, в «дело» был замешан один из самых необыкновенных людей своего времени. Джонатана Свифта называли по-разному. Одним казалось, что это просто-напросто великий насмешник, вздумавший с помощью ловкой выдумки посмеяться надо всем на свете, в том числе и над самим собой. Другие нашли в его собственной жизни подтверждение истинной правдивости всего, что произошло с придуманным им Гулливером. Третьим и сам Свифт, и его любимый герой, и все его фантастические приключения очень не понравились. И они, сколько могли, старались повредить доброму имени автора. Было много еще и других толков и толкований, мнений, пересказов…
Да, Джонатан Свифт (1667 – 1745) был человеком необыкновенной судьбы и характера, особого склада ума, со своим единственным «свифтовским» юмором. Он был по образованию богословом, занимал значительный пост декана самого крупного в тогдашней Ирландии собора святого Патрика, имел громадное влияние и авторитет, был связан с знатнейшими политическими деятелями своего времени. Одно время Свифт считался чуть ли не главой государства – настолько сильно было его влияние на внешнюю политику Англии.
«Путешествия Гулливера» были изданы без имени автора. И целые десятилетия современники продолжали думать, будто капитан Гулливер был реально существовавшим человеком. Называли место его рождения, кое-кто даже был с ним «знаком»!
Свифт вдоволь посмеялся в этой книге надо всем тем, что имело в его эпоху, да и много времени спустя, хоть какое-нибудь значение. С отвращением, гневом и горькой насмешкой Свифт наблюдал, до чего могут дойти люди в погоне за деньгами, наградами, властью, какой-нибудь модной побрякушкой, какой-нибудь ничтожной, но дающей им «право» считать себя сильнее, умнее или благороднее других, привилегией. Ведь он жил среди этих людей. Он уже перестал надеяться, что род человеческий сможет когда-нибудь взяться за ум, отбросить ложную спесь, самомнение и вернуться к чистоте мысли и сердца, перестать обижать себе подобных.
И вот весь свой горький опыт, все свои пророческие мечты об изменении «лица человечества», все свои прозрения философа декан Джонатан Свифт вложил в свою книгу. Конечно, в ней были кое-какие намеки на современных ему политиков, на самих властителей. Читатели из «высшего света» с упоением смаковали эти намеки, хохоча над какой-нибудь уж особенно «говорящей» деталью. Но самая суть книги совсем не в этом, хотя для его современников сходство обитателей других миров с обитателями тогдашней Англии имело значение.
Если бы дело свелось только к анекдотическим совпадениям и намекам, свифтовская сатира была бы давно забыта. Но ведь живут же до нашего времени придуманные гениальным мыслителем и насмешником слова, ситуации и понятия! Когда мы хотим сказать о том, что вот этот человек во всем выше своего окружения, мы говорим: это Гулливер среди лилипутов. Когда нам хочется назвать своими именами глупцов, упрямо отстаивающих свою правоту в каком-нибудь нестоящем вопросе, мы снова вспоминаем свифтовские определения: «споры из-за выеденного яйца». Если мы видим, что люди отгородились от всего мира, презрительно отвергли всю радость жизни ради глупейших «исследований» занозы на пальце, какого-нибудь пустяка, не имеющего абсолютно никакой практической пользы и смысла, мы одним метким словом «лапутяне» развенчиваем мнимое величие таких изысканий...
Судьба гениальной книги Джонатана Свифта, которую от мала до велика с увлечением читают во всех концах света, очень интересна и поучительна. Как захватывающе интересна и сама эта великая из великих книга. Каждый читатель понимает ее по-своему. Людям, прожившим долгую жизнь, много размышлявшим, много пережившим и перечувствовавшим, Свифт говорит как бы с глазу на глаз о том, что действительно ценно, и о том, что ничтожно, глупо, смешно, вызывает досаду и гнев. Тем, кто находится в расцвете сил, кто проверяет самого себя на человеческую ценность и подлинность, великий философ открывает истинное предназначение человека, предупреждает об опасности самодовольства, ограниченности, лживости, хвастовства, погруженности только в себя.
А для малышей – это книга, полная озорного вымысла, это волшебная сказка, это игра. Взявшись за руку капитана Гулливера, дети вприпрыжку проходят по улицам лилипутского королевства, со смехом и веселым увлечением наблюдая за делами маленьких человечков, которые меньше нас в 12 раз. В самом деле, кому не хочется хоть раз в жизни почувствовать себя великаном! Или, напротив, совсем-совсем крошечным. Ведь после забавного путешествия к лилипутам Гулливер побывал в государстве, где все – и дома, и деревья, и облака, и домашние животные, и предметы утвари, и сами люди – больше нашего ровно в 12 раз...
Но путешествие в Бробдингнег – страну великанов, а потом, когда ты вырастешь, в Лапуту и Гуигнгнмию – страну разумных лошадей, еще впереди. Ты будешь читать эту книгу всю жизнь, постепенно постигая все величие ее замысла. Ведь недаром Свифт, остерегая читателей своего времени от одностороннего и неполного понимания «Путешествий Гулливера», как только и по преимуществу злободневного осмеяния одной Англии и пороков своей эпохи, говорил: «...автор, который имеет в виду один город, одну провинцию, одно царство или даже один век, вообще не заслуживает перевода, равно как и прочтения».
Этого, к счастью, с Джонатаном Свифтом не случилось Его книга «заслужила перевода и прочтения» на все языки, выдержала и выдержит сотни переизданий. И среди них – переизданий специально для детей, в сильно сокращенном виде. В нашей стране такие переложения «Путешествий Гулливера» вышли миллионными тиражами.
И вот сейчас ты станешь впервые в жизни великаном... Не бойся лилипутов – ведь они совсем маленькие! И рядом с тобой – отважный путешественник Лемюэль Гулливер. Смелее, паруса гулливеровского кораxxx уже надуты свежим ветром! Мы отправляемся в первое из его необычайных странствий!...
М. Бабаева, 1977 г.

РЕЛИЗЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ И РОДИТЕЛЕЙ
ИЩИТЕ В РАЗДЕЛЕ ГАЛАКТИКИ
"МУЗЫКАЛЬНЫЕ СКАЗКИ"

ГУЛЛИВЕР В СТРАНЕ ЛИЛИПУТОВ (1977/2011)

По роману Джонатана Свифта
Инсценировка В. Левертова

Действующие лица и исполнители:
Гулливер – В. Гафт
Капитан – В. Ларионов
Император Лилипутии – С. Цейц
Император Блефуску – Р. Плятт
Рейльдрессель – В. Горелов
Болголам – Я. Щукин

Режиссер – Н. Киселёва

Запись 1977 года

EAC log

auCDtect


Ссылки / Links




Рейтинг: 
14
Просмотров: 559 Разместил: ley-barmaley 4 ноября 2011 Напечатать Комментарии [2] Каталог новостей


html-cсылка на публикацию
BB-cсылка на публикацию
Прямая ссылка на публикацию
Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
 
 
 


#2 написал: ley-barmaley 6 ноября 2011 11:01
 



Группа: Главные редакторы
Регистрация: 28.01.2010
a_warrior, только и осталось детям и внукам слушать великое наследие советских времён. Что сейчас хорошего создано для детей? Сплошная пропасть.

Я вчера для своих скачал телеспектакль "Али-Баба и сорок разбойников". Вот заботились о детях - и пластинки выпускали, и ещё телеспектакли по ним ставили.
 
Зарегистрирован: 28.01.2010 ICQ: --



#1 написал: a_warrior 4 ноября 2011 16:58
 



Группа: Журналисты
Регистрация: 5.12.2009
derisive


--------------------
 
Зарегистрирован: 5.12.2009 ICQ: --

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.

 
Реклама


Язык / Language

Поиск



Меню..
Логин:
Пароль:

Популярное
» LOSSLESS GALAXY NEWS
» Nazareth - Hair Of The Dog (UK 2010 Union Square • SALV ...
» Nazareth - Rampant (UK 2010 Union Square • SALVOCD034)
» Deep Purple - Who Do We Think We Are (US 2005 AF 24Kt G ...
» Nazareth - Loud 'n' Proud (UK 2010 Union Square • SAL ...
» ABBA - The Definitive Collection (2CD SE 2001 Polar Mus ...
» Jethro Tull - Aqualung (US 1971 Chrysalis-DCC 24Kt Gold ...
» Nazareth - Close Enough For Rock 'N' Roll & Play 'N ...
» VA: Return To The Dark Side Of The Moon - A Tribute To ...
» Def Leppard - Hysteria (JP 1987 1st Press Vertigo • 32P ...

Архив
Май 2012 (1300)
Апрель 2012 (1594)
Март 2012 (1206)
Февраль 2012 (1059)
Январь 2012 (1499)
Декабрь 2011 (1701)

Календарь
«    Май 2012    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

Топ релизёров


Пользователь: sevasval
Поблагодарили: 920
................................


Пользователь: KOGANKW
Поблагодарили: 857
................................


Пользователь: WANO777
Поблагодарили: 581
................................


Пользователь: petruha
Поблагодарили: 567
................................


Пользователь: jonson
Поблагодарили: 534
................................


Пользователь: ssrocker
Поблагодарили: 385
................................


Пользователь: ALLexxess
Поблагодарили: 365
................................


Пользователь: bonfire69
Поблагодарили: 261
................................


Пользователь: ley-barmaley
Поблагодарили: 250
................................


Пользователь: vl-rom
Поблагодарили: 212
................................

Это интересно
загрузка...

Друзья
Скачать фильмы бесплатно без регистрации
Plastinka - архив винила в lossless и mp3
True Metal Forum
Clublen-Metal
-------------
Русский шансон на Музыкальном огоньке
-------------